要闻       |       城市远洋       |       原创      |       视频             直观中国       |      老外在贵州       |       热点专题       |      Hi,贵州!     
贵州首部中英日文版《贵州冲泡绘本》出版 拓展贵州茶国际宣传
2022-01-26 09:11:26来源:多彩贵州网编辑:罗淼责编:周经韬

  多彩贵州网讯(本网记者 程丹)“贵州冲泡只要记住16个字——高水温、多投茶、快出汤,茶水分离、不洗茶。只需10秒,人人都能随时随地跑出一杯好茶。”近日,《贵州冲泡绘本》由中国农业出版社出版。

  该书用通俗易懂的语言和清新有趣的插画对贵州茶冲泡方式和贵州茶历史文化进行生动阐释,向更多人推广“贵州冲泡”这一颠覆泡茶喝茶认知的泡茶方式。《绘本》配以英文和日文,拓展贵州茶产业的国际宣传。

(中首)贵州首部中英日文版《贵州冲泡绘本》出版 拓展贵州茶国际宣传

  中国国际茶文化研究会会长,第十二届全国政协文史和学习委员会副主任,浙江省政协原主席周国富为《贵州冲泡绘本》作序时说:“喝好一杯健康茶,要有茶的好生态、好品质,还要有好的泡法。要泡出一杯好喝的健康茶,倡导‘六元和合,健康喝茶’十分重要。‘六元和合’指的是‘茶相适、水相合、器相宜、境相融、泡相和、人相通’六元素的相融相合,不同之和。‘贵州冲泡’体现了‘六元和合’的神韵道义,彰显了贵州茶和茶文化的品性特征,化繁为简,易学易会,相信一定会受到广大茶人的喜爱。”

  《贵州绿茶绘本》由贵州省茶产业发展联席会议办公室推出,王丽军、雷睿勇和方雷明等编撰,多彩贵州网农业农村事业部负责人袁小娟策划,高级茶艺技师(国家一级)余海游撰稿,《中国国家地理》签约插画家刘春田绘制,贵州大学外国语学院原院长王建芳和Grass People Tree创始人刘蕊等人负责英语校对,重庆交通大学外国语学院副教授冉秀和贵阳学院外语系讲师罗先倩完成日语校对。

  《绘本》分为“我想泡好一杯贵州茶!”“十秒一杯好茶,绝了!”“贵州冲泡,化繁为简的玄机在哪里?”“寻茶贵州,冲泡哪款好茶呢?”“生产‘免洗’茶的贵州茶园长啥样?”“余音”六辑以及附录“贵州茶叶冲泡品饮”组成。以贵州90后女孩与贵州冲泡的相遇、相知、相爱和推广等故事切入,娓娓道来贵州冲泡的前世今生,贵州茶产业的飞速发展。

(中首)贵州首部中英日文版《贵州冲泡绘本》出版 拓展贵州茶国际宣传

  贵州冲泡有什么神奇的地方?贵州省农业农村厅党组副书记、副厅长,省农村产业革命茶产业发展领导小组副组长胡继承在《贵州冲泡绘本》的序中说,贵州冲泡的高水温解决了茶香不足的问题;快出汤和茶水分离解决了苦涩的问题;多投茶解决了茶淡的问题;不洗茶诠释了茶叶的干净。贵州冲泡倒逼茶产业从种植、加工到冲泡的产业链升级,冲出了贵州茶香、鲜、爽、浓的特点。

(中首)贵州首部中英日文版《贵州冲泡绘本》出版 拓展贵州茶国际宣传

  贵州冲泡的诞生推广是必然的。

  一方面,贵州的茶得天独厚、天生丽质。贵州是茶树的原产地,700万亩的茶园面积,常年居全国第一,是全国唯一兼具高海拔、低纬度、多云雾、无污染的全境高原茶区。得天独厚的地理环境,优异的生态条件,孕育出贵州茶“高水浸出物、高氨基酸、高氨酚比、低茶多酚”的内涵品质。

  另一方面,《贵州冲泡绘本》中自信说出贵州茶“不用洗”的背后,是贵州牢牢守住茶产业干净底线发展的底气。2014年,贵州率先在全国提出“宁要草不要草甘膦”,全面禁止除草剂和水溶性农药,茶园禁用农药在国家要求62种的基础上提高到128种。如今,47个茶叶主产县茶园均建立了来源清晰、去向可查的可追溯系统。在农业农村部和省级开展的茶叶质量安全抽检中,贵州茶连续10年合格率100%。

(中首)贵州首部中英日文版《贵州冲泡绘本》出版 拓展贵州茶国际宣传

  “也许不久,贵州冲泡将会成为中国茶界解放思想、破除迷信、回归常识的一面旗帜。目前还没有‘中国冲泡’,贵州冲泡的要点有没有可能成为‘中国冲泡’的核心呢?希望喝茶、泡茶不再神秘、琐碎,让茶叶贴近生活,贴近大众。”胡继承在序中这样写道。

  “大道至简。贵州冲泡的提出、推广代表着我们不再迷信传统冲泡方式,这是一场由我们年轻人推动、时间的贵州茶新文化运动。”撰稿者余海游女士在《贵州冲泡绘本》中说:“我们,有我们的主张。我们,有我们的自信。”

国际在线版权与信息产品内容销售的声明

1、“国际在线”由中国国际广播电台主办。经中国国际广播电台授权,国广国际在线网络(北京)有限公司独家负责“国际在线”网站的市场经营。

2、凡本网注明“来源:国际在线”的所有信息内容,未经书面授权,任何单位及个人不得转载、摘编、复制或利用其他方式使用。

3、“国际在线”自有版权信息(包括但不限于“国际在线专稿”、“国际在线消息”、“国际在线XX消息”“国际在线报道”“国际在线XX报道”等信息内容,但明确标注为第三方版权的内容除外)均由国广国际在线网络(北京)有限公司统一管理和销售。

已取得国广国际在线网络(北京)有限公司使用授权的被授权人,应严格在授权范围内使用,不得超范围使用,使用时应注明“来源:国际在线”。违反上述声明者,本网将追究其相关法律责任。

任何未与国广国际在线网络(北京)有限公司签订相关协议或未取得授权书的公司、媒体、网站和个人均无权销售、使用“国际在线”网站的自有版权信息产品。否则,国广国际在线网络(北京)有限公司将采取法律手段维护合法权益,因此产生的损失及为此所花费的全部费用(包括但不限于律师费、诉讼费、差旅费、公证费等)全部由侵权方承担。

4、凡本网注明“来源:XXX(非国际在线)”的作品,均转载自其它媒体,转载目的在于传递更多信息,丰富网络文化,此类稿件并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责。

5、如因作品内容、版权和其他问题需要与本网联系的,请在该事由发生之日起30日内进行。