7月12日,参加“山海无界·乐传全球”中欧艺术交流活动的五位欧洲音乐人走进贵州省贵阳市翁贡村“手上记忆博物馆”。
上午10时许,一行人沿着翁贡村石板路步行至博物馆。推开木门,迎面的展厅以原木色为主调,灯带从屋顶垂下,一件件苗族、侗族、布依族、水族、瑶族服饰悬挂其间。透过玻璃可见各式少数民族服饰,年代不同,纹样却一脉相承。
欧洲音乐人走进贵州省贵阳市翁贡村,了解当地少数民族文化
“手上记忆博物馆”坐落于贵阳市观山湖区的一个传统村落翁贡村,于2018年11月建成开放,是贵阳市第七个民间博物馆,承担起国际文化交流、非遗手艺人交流、学术讲座、城市支持文化传承与体验活动等功能。
从村口方向望去,博物馆由三座老木房与一栋新夯土建筑围合成院,中间是天井,老房保持木构灰瓦,新房用现代夯土技术,墙面掺入稻壳,呈温暖土黄色。
“手上记忆博物馆”馆内藏品
馆内,蜡染、印染、纸扎染、枫香染、刺绣、民俗物件等馆藏物品错落陈列,纹样万千。
“非遗不能只做产业而不做研究,藏品上的每一样图案、每一道纹路都有它的应有之义。”谈及创馆初心,“手上记忆博物馆”馆长王小梅直言,正是为了留住这些纹样背后的文化密码,才搭建博物馆这一延展空间“定格”非遗“记忆”。
截至目前,馆内共收集贵州省境内苗族、侗族、布依族、水族、瑶族等少数民族传统技艺物品6500余件(套)。
欧洲青年音乐人参观“手上记忆博物馆”
面对如此繁复精美的藏品,来自乌克兰的英国籍打击乐演奏家Bogdan Skrypka掏出手机拍个不停,“最吸引我的是这些服饰上的纹样故事——它们以图案为语言记录一切,这跟音乐一样,也属于一种语言,都在织就当时的所思所感。”
与Bogdan Skrypka从服饰纹样中汲取灵感不同,具有意大利血统的英国作曲家Andrea Granitzio则从银饰锻造上捕捉旋律肌理。“作曲本就是精细的手工过程,需要一支笔逐音谱写每个乐符。如同制作银器,耗时良久,细节精妙,纤毫毕现,最终才能呈现出最完美的作品。”Andrea Granitzio表示,经过近两天的采风体验,脑海中已涌现出许多创意。
除了欣赏这些非物质文化遗产,音乐人们还在博物馆的手工艺区体验、制作扎染技艺。
欧洲青年音乐人们展示自己制作的扎染作品
工艺区设在天井左侧的长廊,长桌上摆着白坯布、皮筋和木棒,苗族师傅先示范各式扎法,再让他们自由发挥。从捆扎、脱浆、染色,到清洗、晾晒,最终获得成品,这让音乐人们成就感满满。
“你永远不知道松开线绳的那一刻会遇见怎样的惊喜,就像即兴表演时突然迸发的灵感。”英国小提琴演奏家Gwyneth Nelmes说。
欧洲青年音乐人身穿贵州蜡染服饰,行于稻田间感受贵州乡村魅力
对英国男高音Tom Lidgley而言,这趟旅程更解开了他长久的心结:“我曾困惑,当医生能救人,农民能养人,唱歌的价值在哪里?”直到看见王小梅馆长三十年守护濒危工艺的身影,“我忽然懂了——就像她用热爱点燃文化传承,我也能用音乐创造美,这是给世界的礼物。”
“欣赏服饰、学习扎染作为了解当地文化最快的方式,就像窥见贵州少数民族的一扇窗户,给了我极大的启发,而这正是我此行最想得到的收获。”英国音乐剧演员Eugene Griffin点赞“手上记忆博物馆”,“这座博物馆让更多人看见了非遗的价值,也将带动更多人投身文化传承的时代浪潮。”
活动结束前,音乐人们亲手清洗并带走了各自扎染的布,而这一块块蓝染的扎染布品,或许也将化作他们背包里的“声音标本”。(贵州日报天眼新闻记者 周雅萌 周璇 郭加尧)