国际在线贵州消息(罗淼 实习生 刘丁泽昊):8月29日,以“数字时代的语言文化交流”为主题的第二届中国—东盟语言文化论坛在贵州省贵阳市举行。中国—东盟各国政府官员、专家学者以及东盟国家驻华使节等中外百余名嘉宾齐聚贵安新区,探讨数字时代如何更好开展语言文化交流互鉴,旨在充分发挥语言的桥梁纽带作用,借助数字化赋能中国和东盟国家间语言文化交流合作。
论坛现场 摄影 刘丁泽昊
2021年,作为中国—东盟教育交流周的专设板块,中国—东盟语言文化论坛首次举办,填补了中国与东盟高层次语言文化交流的空白。此次论坛,与会专家学者围绕数字时代的语言多样性、“一带一路”语言文化交流合作、数字化时代的语言与跨文化交际、语言与人工智能的交叉融合、数字学习资源开发与应用等议题进行交流,通过数字化赋能中国和东盟国家间语言文化交流合作,充分发挥语言的桥梁纽带作用,促进不同文明之间交流互鉴,为构建人类命运共同体作出积极贡献。
中国教育部副部长、国家语言文字工作委员会主任陈杰表示,民心相通是中国和东盟共同发展的重要根基,语言交流是民心相通的前提与保障。推进数字时代的语言文化交流互鉴,对于持续加强中国—东盟人文交流、推动数字教育发展具有重要意义。希望各方进一步拓展领域、创新形式、丰富内容,充分利用数字化赋能语言文化传承发展,推动中国—东盟语言文化合作交流常态化、机制化,为携手共建更为紧密的中国—东盟命运共同体作出新的更大贡献。
“中国教育国际交流协会将继续锚定助力‘一带一路’高质量建设目标,为中国—东盟开展语言文化领域的交流合作搭建更多平台,并建议进一步加强语言文化资源保护力度、提升语言文化交流的服务支撑能力、提高。”中国教育国际交流协会会长刘利民在会上说。
本次论坛发布了《中国—东盟语言文化交流合作倡议》,发布语言文化合作项目标志性成果《越喃汉英四文对照新辞典》,启动《南洋华语文献分类丛刊》编纂项目,并举行中国和东盟国家有关高校的合作协议签订仪式。
1、“国际在线”由中国国际广播电台主办。经中国国际广播电台授权,国广国际在线网络(北京)有限公司独家负责“国际在线”网站的市场经营。
2、凡本网注明“来源:国际在线”的所有信息内容,未经书面授权,任何单位及个人不得转载、摘编、复制或利用其他方式使用。
3、“国际在线”自有版权信息(包括但不限于“国际在线专稿”、“国际在线消息”、“国际在线XX消息”“国际在线报道”“国际在线XX报道”等信息内容,但明确标注为第三方版权的内容除外)均由国广国际在线网络(北京)有限公司统一管理和销售。
已取得国广国际在线网络(北京)有限公司使用授权的被授权人,应严格在授权范围内使用,不得超范围使用,使用时应注明“来源:国际在线”。违反上述声明者,本网将追究其相关法律责任。
任何未与国广国际在线网络(北京)有限公司签订相关协议或未取得授权书的公司、媒体、网站和个人均无权销售、使用“国际在线”网站的自有版权信息产品。否则,国广国际在线网络(北京)有限公司将采取法律手段维护合法权益,因此产生的损失及为此所花费的全部费用(包括但不限于律师费、诉讼费、差旅费、公证费等)全部由侵权方承担。
4、凡本网注明“来源:XXX(非国际在线)”的作品,均转载自其它媒体,转载目的在于传递更多信息,丰富网络文化,此类稿件并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责。
5、如因作品内容、版权和其他问题需要与本网联系的,请在该事由发生之日起30日内进行。