要闻       |       城市远洋       |       原创      |       视频             直观中国       |      老外在贵州       |       热点专题       |      Hi,贵州!     
奏响“中欧和弦”! “山海无界・乐传全球”中欧艺术交流音乐会在伦敦举办
2025-09-30 12:57:05来源:人民网编辑:赵滢溪责编:赵滢溪

  人民网贵阳9月29日电 (赵静 徐量 陈洁泉)伦敦时间9月28日晚,“山海无界・乐传全球”中欧艺术交流音乐会在伦敦皇家音乐学院杜克大厅举行。来自贵州文演集团音乐家与欧洲音乐家同台演出,通过跨文化理解、协同与共创奏响“中欧和弦”。

奏响“中欧和弦”! “山海无界・乐传全球”中欧艺术交流音乐会在伦敦举办

音乐会现场。杨浩鹏摄

  本场音乐会是“山海无界・乐传全球——中欧青年艺术交流全球传播活动”的系列活动之一,既是2024年贵州省代表团访英的后续成果,也是7月在贵阳举办“山海无界・乐传全球”中欧艺术交流音乐会的后续活动,是欧洲音乐家贵州采风后与当地音乐家同台的“下半篇”。本场音乐会旨在进一步展现采风成果,深化中欧音乐家互鉴,推动中华优秀文化与欧洲文化融合。

奏响“中欧和弦”! “山海无界・乐传全球”中欧艺术交流音乐会在伦敦举办

音乐会现场。人民网记者 赵静摄

  本场音乐会分上、下半场,曲目融合中国民族器乐与西方古典乐元素,由中欧音乐家共同演绎改编及原创作品。上半场由贵州音乐家演绎,曲目包括洋溢草原豪情的合奏《赛马》、东方韵味的合奏《茉莉花》、唐风诗意的重奏《山语幻》、苗族乡音的木叶、芦笙与乐队《乡音恋歌》、江南雅致的琵琶与乐队《春江花月夜》、非遗传承的侗族大歌《八月金秋好风光》、布依风情的合奏《好花红》、丝路交融的重奏《敦煌》、传统与现代融合的合奏《九州同》等。

  下半场由欧洲音乐家主导演出,曲目包含《黄蜂》序曲、《爱的致意》《月亮颂》咏叹调、《贵州回忆》原创新作、《蝶恋一英台》(原创歌剧)选段、《茶花女》选段“燃烧的激情”、《茶花女》选段饮酒歌、安可曲等。

奏响“中欧和弦”! “山海无界・乐传全球”中欧艺术交流音乐会在伦敦举办

音乐会现场。人民网记者 赵静摄

  值得一提的是,《贵州回忆》由中欧音乐家共同演绎。据介绍,该作品是意大利作曲家安德烈亚的原创,灵感源于贵州山水人文,融入侗族大歌、苗银碰撞声等,满含贵州风情,他坦言:“作品兼具东方特色与西方音乐逻辑,碰撞出优美的跨国音乐火花。”现场,安德烈亚还展示了从贵州带回的苗族银饰与蝉鸣模拟道具,演奏现场掌声持续回荡。

奏响“中欧和弦”! “山海无界・乐传全球”中欧艺术交流音乐会在伦敦举办

音乐会现场。杨浩鹏摄

  整场音乐会演出持续两个半小时,凭借优美旋律与跨文化创新表达,赢得现场观众喜爱,掌声经久不息。

  “非常喜欢今晚的演出,将民族音乐融入创作再国际化呈现,这就是‘山海无界’最好的表达,看完演出我想马上去一趟贵州。”英国听众保罗如是说。

奏响“中欧和弦”! “山海无界・乐传全球”中欧艺术交流音乐会在伦敦举办

音乐会现场。杨浩鹏摄

  此外,音乐会还设荣誉授予环节,为贵州文演集团20名音乐家及6名欧洲音乐家颁发“中欧音乐大使”称号,夯实中欧音乐交流的纽带。 首次登上英国舞台的贵州音乐家杨胜东难掩激动:“第二次搭档更显默契,中西方音乐碰撞出了全新的韵味。”

  英国男高音汤姆・利其利说,音乐让老友重逢,勾起了许多贵州回忆,再次被贵州民族音乐的魅力所感染。

  旅英女高音歌唱家王蓓蓓说,不同文化以音乐的形式深度对话、多元交融,让演出惊喜不断。音乐本无国界,要推动中西方音乐文化融合互鉴。

  国家一级作曲、一级指挥龙国洪说,演出展现了贵州音乐与中国音乐的独特韵味,以音乐讲好中国故事,促进中西文化交融共生。

奏响“中欧和弦”! “山海无界・乐传全球”中欧艺术交流音乐会在伦敦举办

音乐会现场。杨浩鹏摄

  此次“山海无界・乐传全球”中欧艺术交流音乐会由贵州省委宣传部主办,中国驻英大使馆、英国皇家音乐学院、英中演艺协会、贵州文化演艺产业集团承办。

国际在线版权与信息产品内容销售的声明

1、“国际在线”由中国国际广播电台主办。经中国国际广播电台授权,国广国际在线网络(北京)有限公司独家负责“国际在线”网站的市场经营。

2、凡本网注明“来源:国际在线”的所有信息内容,未经书面授权,任何单位及个人不得转载、摘编、复制或利用其他方式使用。

3、“国际在线”自有版权信息(包括但不限于“国际在线专稿”、“国际在线消息”、“国际在线XX消息”“国际在线报道”“国际在线XX报道”等信息内容,但明确标注为第三方版权的内容除外)均由国广国际在线网络(北京)有限公司统一管理和销售。

已取得国广国际在线网络(北京)有限公司使用授权的被授权人,应严格在授权范围内使用,不得超范围使用,使用时应注明“来源:国际在线”。违反上述声明者,本网将追究其相关法律责任。

任何未与国广国际在线网络(北京)有限公司签订相关协议或未取得授权书的公司、媒体、网站和个人均无权销售、使用“国际在线”网站的自有版权信息产品。否则,国广国际在线网络(北京)有限公司将采取法律手段维护合法权益,因此产生的损失及为此所花费的全部费用(包括但不限于律师费、诉讼费、差旅费、公证费等)全部由侵权方承担。

4、凡本网注明“来源:XXX(非国际在线)”的作品,均转载自其它媒体,转载目的在于传递更多信息,丰富网络文化,此类稿件并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责。

5、如因作品内容、版权和其他问题需要与本网联系的,请在该事由发生之日起30日内进行。